Inspirasi - Laila Marrakchi

Inspirasi

Laila Marrakchi

Desert detour

Dari Maroko dan kembali lagi

Scenes from Rock the Casbah (2012): Three sisters (Lubna Azabal, Morjana Alaoui and Nadine Labaki) mourn their father (Omar Sharif), comfort their mother (Hiam Abbass), and deal with each other in Laïla Marrakchi's second feature.
Photos: Hassen Brahiti.

Laila Marrakchi Photo: Alexis Armanet

Pembuat film asal Maroko, Laïla Marrakchi, pergi ke Sahara sebelum beristirahat di Pullman Marrakech palmeraie resort & spa. Ia duduk untuk membahas kehidupannya di belakang kamera dan di persimpangan budaya.

Laïla Marrakchi hampir berusia 30 tahun saat film pertamanya, Marock, ditayangkan perdana di Cannes Film Festival. Marock menceritakan anak muda yang beranjak dewasa di Casablanca, dan ini merupakan film yang menangkap momen dan generasi, sehinggga film ini memberikan rasa yang benar-benar familiar dan segar sekaligus. Marock adalah debut yang mengesankan tetapi, seperti yang terjadi, sutradara muda ini nyaris tidak punya waktu untuk menikmati penghargaan. Beberapa kritikus konservatif di negara asalnya mengkritik tajam atas film tentang masyarakat Maroko ini.
Kontroversi telah berlalu, dan film ini menjadi kesuksean besar secara kritis dan komersial. Seiring waktu berjalan, film keduanya, Rock the Casbah, dirilis pada tahun 2013, mungkin ada sedikit keraguan bahwa Laïla Marrakchi telah menjadi salah satu pembuat film paling sensitif dan menarik di Maroko atau di mana pun.

Inti wawancara oleh Randall Koral. Wawancara selengkapnya ada di Majalah Pullman kami di hotel Pullman dan resor atau secara online di App Store atau Google Play.

Laila Marrakchi

RK: How did you get the idea you wanted to be a film director?
LM: When I was small, my uncle was a film distributor, and every Sunday he projected 35mm films at his home. My first memories of the movies are of me sitting on the floor by my mother’s knees and next to my aunt. They would cover my eyes with their hands if there was a love scene. My nanny would come in with a tea tray in in the middle of the action and ask, “Do you want tea? With or without sugar?”, and we’d all say, “Shhhhh! Not now!” I saw Hair, Kramer vs. Kramer, American films that weren't necessarily for kids my age.
The one that marked me the most, though, was Gone With the Wind. When I was a bit older I got my movie culture from videos my cousins would record off French television. They would bring back classics by Mankiewicz or Capra. When I was 15 or 16 a new movie theatre opened in Casablanca. We went every Saturday and Sunday. It was a way of travelling. It allowed me to understand the world a little bit.
After I passed my Baccalaureate I decided I wanted to make movies, except that, well, cinema was not considered very serious. But I was lucky to be a girl. I had an older brother and he’s the one who had to do serious studies. There wasn’t all that much pressure for me to undertake serious study – at least not from my parents, or in my family. That gave me the freedom, in a way, to study and do what I wanted. First I wanted to be a photographer, and then I decided that I wanted to make movies.
At 17 or 18 years old I went to cinema school in Paris. When I arrived it was like: this is freedom. I started my career with short films in Morocco. I worked on Franco-Moroccan coproductions. I figured out that being Moroccan and from another culture could give me an advantage – it gave me something to say. For a long time, while I was in Morocco, I had told myself I wanted to be someone else, and finally I understood to what extent my situation, and where I was from, could generate some good stories.

RK: In Morocco some people perceive you as an outsider, maybe because you’ve lived in France, while in the rest of the world you’re regarded as a Moroccan filmmaker. Where do you think you belong?
LM: I feel I’m deeply Moroccan and anchored in my roots. I also feel very Parisian. For a long time I worried about this, thinking, ‘I’m a crossbreed, a bit of this, a bit of that, not too much of anything’. And then I said to myself: ‘Listen, I am what I am’. I don’t carry that burden anymore. What’s annoying is that some Westerners expect me to be an Arab filmmaker and to focus on what is miserable, to have the same approach as the media’s. But I don’t want to get into that. I’ve tried to show something else, from the inside, that’s all. For a long time I have tried to find my place. So where is my place? My place is in my bed! [laughs] My place is everywhere.

RK: Do you like travelling?
LM: I like not being at home. I like what’s impersonal about travelling. Someone I met recently said that hotels are the best of what a country has to offer. It’s always interesting to see a country’s fantasies about itself through its hotels. I pretty much agree with that. Travelling is about moments suspended in time, about not knowing too much. I don’t like the tourist places. I like the moments that are close to solitude, when you sometimes meet people, like in Lost in Translation. I ended up stranded in Skopje in Macedonia once, in winter. It was a bit difficult, but in the end it was pleasant.

Wawancara ini dilakukan di hotel Pullman Marrakech Palmeraie Resort & Spa.

Previous article

Temukan

PULLMAN SAO PAULO IBIRAPUERA

PULLMAN SAO PAULO IBIRAPUERA

Dengan hamparan hijau Taman Ibirapuera di lantai bawah, pelancong dapat melupakan hotel, selain itu pusat bisnis utama São Paulo dan pusat hiburan dapat dicapai dengan mudah.

PULLMAN SAIGON CENTRE

PULLMAN SAIGON CENTRE

Semua kamar di hotel ini menawarkan pemandangan Ho Chi yang luar biasa Minh City, tetapi pemandangan dari restoran puncak gedung, Cobalt, tak terkalahkan.

PULLMAN SYDNEY HYDE PARK

PULLMAN SYDNEY HYDE PARK

Hotel ini tepat berada di seberang Hyde Park dan di pusat kota, sehingga Anda tidak perlu pergi jauh jika Anda lebih tertarik dengan teater, museum, berbelanja, atau pergi ke bar.

Pullman
mobile

Semua Pullman di ujung jari Anda: pesan hotel Pullman di smartphone.

Download

Skema
loyalitas

Di setiap sudut dunia, terimalah sambutan yang tak pernah ada di tempat lain.

Program loyalitas Le Club Accorhotels Bergabung

Raffles - Fairmont - Sofitel Legend - So Sofitel - Sofitel - Mgallery by sofitel - Pullman - Swissôtel - Adagio Premium - Grand Mercure - The Sebel - Novotel - Mercure - Mama Shelter - Adagio - ibis - ibis Styles - Adagio Access - ibis budget - Formule 1 - Hotelf1 - Thalassa Sea & Spa - Accorhotels.com